简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الخدمات الاستشارية الأقاليمية في الصينية

يبدو
"الخدمات الاستشارية الأقاليمية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 区域间咨询机构
أمثلة
  • ويعمل الفرع كذلك مع دوائر الخدمات الاستشارية الأقاليمية في إطار البرنامج العادي للتعاون التقني.
    此外,该处还与技术合作经常方案下的区域间咨询机构保持合作。
  • ومن المتوقع أن تكون هناك حاجة إلى 708 أشهر عمل من الخدمات الاستشارية الأقاليمية خلال فترة السنتين 2014-2015، في مقابل 792 شهر عمل مطلوبة خلال فترة السنتين 2012-2013.
    预计2014-2015两年期将需要708个工作月的区域间咨询服务,2012-2013两年期需要792个工作月。
  • 9- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز الموارد المتاحة في الاطار الراهن للميزانية الاجمالية للأمم المتحدة من أجل الأنشطة التشغيلية وخاصة الخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يقدمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، في اطار الباب 21 من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    请秘书长在联合国现有总体预算范围内,进一步增加联合国经常预算第21款项下用于国际预防犯罪中心业务活动尤其是区域间咨询服务的资源;
  • 9- يطلب إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز الموارد المتاحة في الاطار الراهن للميزانية الاجمالية للأمم المتحدة من أجل الأنشطة التشغيلية وخاصة الخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يقدمها المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، في إطار الباب 21 من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    请秘书长在联合国现有总体预算范围内,进一步增加联合国经常预算第21款项下用于国际预防犯罪中心业务活动尤其是区域间咨询服务的资源;
  • وأما الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة فتدعم أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني في إطار " الخدمات الاستشارية الأقاليمية " و " حساب التنمية " .
    联合国经常方案预算在 " 区域间咨询服务 " 和 " 发展帐户 " 项下为贸发会议的技术合作活动提供支持。
  • ويُعتمد على الميزانية البرنامجية العادية للأمم المتحدة في دعم أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني في إطار بابي " الخدمات الاستشارية الأقاليمية " و " حساب التنمية " .
    联合国经常方案预算在 " 区域间咨询服务 " 和 " 发展账户 " 项下为贸发会议的技术合作活动提供支持。
  • يدرك توسع أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك يستلزم مزيدا من الخدمات الاستشارية الأقاليمية الإضافية ويشجع هيئات التمويل الدولية والإقليمية والوطنية، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    确认联合国毒品和犯罪问题办事处技术援助活动的扩大,包括开展额外区域间咨询服务,并鼓励国际、区域和国家供资机构以及国际金融机构支助联合国毒品和犯罪问题办事处的技术合作活动和区域间咨询服务;
  • 2- يدرك توسع أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بما في ذلك يستلزم مزيدا من الخدمات الاستشارية الأقاليمية الاضافية ويشجع هيئات التمويل الدولية والاقليمية والوطنية، وكذلك المؤسسات المالية الدولية، على دعم أنشطة التعاون التقني والخدمات الاستشارية الأقاليمية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛
    确认联合国毒品和犯罪问题办事处技术援助活动的扩大,包括开展额外区域间咨询服务,并鼓励国际、区域和国家供资机构以及国际金融机构支助联合国毒品和犯罪问题办事处的技术合作活动和区域间咨询服务;